reglas que debe seguir una oración. He aquí una prueba extraída de Hay un
país en el mundo.

"Plumón de nido nivel de ¡una
salud del oro guitarra abierta
final de viaje donde una isla
los campesinos no tienen tierra.

Decid al viento los apellidos
de los ladrones y las cavernas
y abrid los ojos donde un desasiré
los campesinos no tienen tierra ".

Hay un país en el mundo es un poema singular en la historia de la poesía
dominicana porque es una pieza clave en el proceso creador que va dándose
en su autor debido a que en ese poema cristalizan los jugos ocultos que
estaban en forma larvada en sus facultades poéticas; cristalizan y brotan
con tal naturalidad que quien no haya estudiado de manera acuciosa la
obra anterior a Hay un país en el mundo no puede relacionar con ella ese
poema clave; en cambio, el que haya leído Hay un país en el mundo y lea los
poemas que le han seguido puede advertir con relativa claridad la forma en
que va avanzando en desarrollo la capacidad del poeta para usar las
palabras por sus valores musicales y al mismo tiempo por sus valores
conceptuales, conjugando los dos de manera tan cabal para crear un clima
poético que hace de esa manera de poetizar una característica definitoria de
su obra.

Después de Hay un país en el mundo, quizá al año o al año y medio,
viviendo todavía en La Habana, Pedro Mir escribe Contracanto a Walt
Whitman,
que se editaría en 1952 en Guatemala, adonde fue el poeta a vivir,
Ese Contracanfo está entre las mayores piezas poéticas que se han escrito en
la lengua española. Supera la Oda a Roosevelf de Darío como supera el
Amazonas a los grandes ríos, y todo lo que seguirá al Contracanto será de
calidad extraordinaria porque las facultades poéticas de Pedro Mir pasaron
a señorear la lengua a partir de Hay un país en e I mundo, como si dijéramos,
a partir del momento en que adquirieron la suma de la libertad que le proporcionó
al poeta su exilio.


La obra de Pedro MÍr ha sido corta en términos de cantidad y
extraordinaria en términos de calidad. Esa calidad debió llevar sus versos a
otras lenguas, pero sólo ha sido traducido, y nada más al inglés, el
Contracanto a Walt Whitmam, De haber sido leído en Suecia, Pedro Mir
sería Premio Nobel. Si no lo es, no se debe a que su poesía no tenga la
calidad necesaria para igualar a la de Neruda: se debe a .su condición de
dominicano. Neruda tenia la dimensión de Chile y Chile tenia tanto peso en
el mundo de la poesía que Gabriela Mistral, chilena y poeta como Neruda,
recibió el Nobel antes que Neruda.

A Neruda está dedicado el último de los poemas de Pedro Mir. Fue
escrito a finales e 1975. Su autor lo tituló El huracán Neruda, y es un
huracán de poesía; un huracán que saca de raíz el corazón de quien lo lea. Si
Neruda pudiera volver a la vida, sólo durante el tiempo indispensable para
leer ese poema, reconocería en Pedro MÍr ¡o que es: uno de los más altos
poetas de la lengua española; y lo Juzgaría por la calidad de su poesía, no por
la cantidad de poemas que haya escrito.


Santo Domingo,
31 de agosto, 1983

JUAN BOSCH (Fallecido)


(Texto Anterior)  (Críticas)